Friends and fellow collectors, it is a pleasure to introduce you my publications in Mallorqui: Es petit príncep, Aranese: Eth petit prince, and Valencian: El príncep xiquet. 


ETH PETIT PRINCE

Language: Aranese
Publisher: Jaume Arbonés
Translator: Verònica Barès
Place of publication: Barcelona, Spain
Print Year: 2019, 2nd Edition.

Price: 14,5 €

Shipping cost for 1 and 2 books:

Spain: 4,6 €

Europe: 8,9 €

ES PETIT PRÍNCEP

Language: Mallorquin
Publisher: Jaume Arbonés
Translator: Sandra Amoraga
Place of publication: Barcelona, Spain
Print Year: 2019

Price: 14,5 €

Shipping cost for 1 and 2 books:

Spain: 4,6 €

Europe: 8,9 €

EL PRÍNCEP XIQUET

Language: Valencian
Publisher: Jaume Arbonés / Angel Carrascull
Translator: Jaume Arabí
Place of publication: Barcelona, Spain
Print Year: 2007

Price: 14,5 €

Shipping cost for 1 and 2 books:

Spain: 4,6 €

Europe: 8,9 €

Books for sale and exchange

Japanese 1967

35 € / SOLD

Ladino Djudeo-Espanyol 2010

35 € 

Lemko 2013

25 € / SOLD

Papiamento 1982

250 € / SOLD

Somali 2010

22 € / SOLD

First Vietnamese ed. 1966

ONLY EXCHANGE

Basque Souletin 2013

50 €

Limburgish South 2015

Signed by translator

45 €

First Sofcover edition 1943 Reynal & Hitchcock, Inc

800 €

First Belarusian edition 1969

100 €

Bengali 2004

20 €

First Catalan  edition 1959

150 €

Creolle Reunion 1999

75 € / SOLD

Oriya 2008

20 €

Ruhrdeutsch 2008

25 €

Bengali 1998

15 €

Sorbian 2006 

45 €

Aramaic 2005

45 €

German Pennsylvanian 2006

45 €

Sicilian 2010

45 €

First German edition, 1950

70 € / SOLD

First French edition Gallimard, 1945.

400 €

Original drawing Consuelo Saint-Exupéry

820 €

Chinese 1997

15 € SOLD

SOME BOOKS OF MY COLLECTION 

English First Edition First Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

English First Edition First Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc     

Salmon color    

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$


English First Edition First Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc   

Green color

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

English First Edition Second Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc   

Grey color

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

English First Edition Second Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc   

Green color

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition First Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition First Printing, 1943 USA

Salmon color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition First Printing, 1943 USA

Blue grey color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition Second Printing, 1943 USA

Blue grey color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition Second Printing, 1943 Canada

Blue grey color

Beauchemin, Montreal         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition First Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc 

Soft cover

No Address & Price

French First Edition Second Printing, 1943 USA

Reynal & Hitchcock, Inc  

Soft cover

No Address & Price

French First Edition Fourth Printing, 1943 USA

Blue grey color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition Fifth Printing, 1943 USA

Turquoise color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 386 Fourth Avenue 2,00 us$

French First Edition Sixth Printing, 1943 USA

Dark blue color

Reynal & Hitchcock, Inc         

Address 8th West 40 th Street 2,00 us$

English First Edition First Printing, 1944 UK

Heinemann


English First Edition First Printing, 1944 UK

Heinemann

French First Edition First Printing, 1945 France

Gallimard

French First Edition First Printing, 1945 France

Gallimard

Language: Polish
Publisher: Plomienie

Translator: Marta Malicka 

Place of publication: Warsaw, Poland
Print Year: 1947



Language: Danish
Publisher: Jespersen og Pios Forlag 

Translator: Asta Hoff-Jørgensen 

Place of publication: Copenhagen, Denmark
Print Year: 1950


Language: Polish
Publisher: Karl Rauch Verlag Translator: Grete & Josef Leitgeb 

Place of publication: Berlin, Germany
Print Year: 1950


Language: Dutch
Publisher: Ad. Donker n. v. 

Translator: Laetitia de Beaufort-van Hamel
 

Place of publication: Amsterdam, Netherlands

Print Year: 1951


Language: Finnish
Publisher: Werner Söderström Osakeyhtiö 

Translator: Irma Packalén 

Place of publication: Helsinki, Finland
Print Year: 1951

Language: Spanish
Publisher: Emecé

Translator: Bonifacio del Carril
Place of publication: Buenos Aires, Argentina

Print Year: 1951


Language: Hebrew

ha-nasikh ha-qatan  הנסיך הקטן         

Publisher: Am Oved Publishers Ltd. 

Translator: Arieh Lerne   אריה לרנרr

Place of publication: Tel Aviv, Israel
Print Year: 1952

Language: Portuguese
Publisher: Agir Editora 

Translator: Dom Marcos Barbosa
 

Place of publication: Rio de Janeiro, Brazil
Print Year: 1952

Language: Swedish
Publisher: Rabén & Sjögren 

Translator: Gunvor Bang 

Place of publication: Stockholm, Sweden

Print Year: 1952

Language: Japanese

Hoshi no Ojisama  星の王子さま 

Publisher: Iwanami Shōten 

Translator: Arō Naitō 

Place of publication: Tokyo, Japan

Print Year: 1953-1954 Third Printing

Language: Turkish
Publisher: Dogan Kardes Publications 

Translator: Ayse Nur (Azra Erhat) 

Place of publication: Istambul, Turkey

Print Year: 1953

Language: Persian

Shazdeh Kudzhulu شاهزاده کوچولو         

Publisher: Iranian Library

Translator: Mohammad Ghazi 

Place of publication: Tehran, Iran

Print Year: 1954

Language: Slovenian

Mali princ
Publisher: Zalozba Obzorja 

Translator: Ivan Minatti 

Place of publication: Maribor, Slovenia

Print Year: 1955

Language: Slovenian
Publisher: Mladinska knjiga založba
 

Translator: Ivan Minatti 

Place of publication: Ljubljana, Slovenia

Print Year: 1964 (Second edition) 

Language: Afrikaans
Publisher: A. A. Balkema- Kaapstad 

Translator: J.P.L. (Bokkie) Krige  

Place of publication: Cape Town, South Africa

Print Year: 1957

Language: Afrikaans
Publisher: A. A. Balkema- Kaapstad 

Translator: J.P.L. (Bokkie) Krige  

Place of publication: Cape Town, South Africa

Print Year: 1957

Language: Afrikaans
Publisher: A. A. Balkema- Kaapstad 

Translator: J.P.L. (Bokkie) Krige  

Place of publication: Cape Town, South Africa

Print Year: 1957

Language: Afrikaans
Publisher: A. A. Balkema- Kaapstad 

Translator: J.P.L. (Bokkie) Krige  

Place of publication: Cape Town, South Africa

Print Year: 1957

Language: Greek

O mikrós príngkipas  O Μικρός Πρίγκιπας 

Publisher: Diphros Δίφρος 

Translator: Rena Oikonomidou Οικονομίδου

Place of publication: Athens, Greece

Print Year: 1957

Language: Greek

To Pringipoulo  Το πριγκηπόπουλο 

Publisher: Athenai
 

Translator: Stylianou Titsa 

Place of publication: Athens, Greece

Print Year: 1957

Language: Hungarian
Publisher: Magveto 

Translator: Zigány Miklós 

Place of publication: Budapest, Hungary

Print Year: 1957

Language: Tamazight

Agg et'tébel     

Publisher: Cabinet of Forein Affaires 

Translator: kodja Ghabdel Kadar agg el Khaj Akhmed 

Place of publication: Paris, France

Print Year: 1958

Language: Bosnian
Publisher: Svjetlost, Sarajevo, series Biblioteka Bambi

Translator: Faik Dizdarević 

Place of publication: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina 

Print Year: 1958

Language: French
Publisher: Издательство литературы на иностранных языках

Place of publication: Moscow, Rusia

Print Year: 1958

Language: Macedonian

Maliot Princ Малиот Принц 

Publisher: 

Translator: Koco Racin 

Place of publication: Skopje, Macedonia

Print Year: 1958

Language: Catalan
Publisher: Estela

Translator: Joan Xancó 

Place of publication: Barcelona, Spain

Print Year: 1959

Language: Czech 

Publisher: SNDK (Státní nakladatelství detské knihy) 

Translator: Zdeñka Stavinohová 

Place of publication: Prague, Czech Republic
Print Year: 1959

Language: Lithuanian
Publisher: Valstybinė grožinės literatūros leidykla 

Translator: Vytautas Kauneckas 

Place of publication: Vilnius, Lithuania

Print Year: 1959

Language: Portuguese
Publisher: Aster

Translator: Alice Gomes 

Place of publication: Lisboa, Portugal

Print Year: 1959

Language: Russian
Publisher: Magazine Mockba

Translator: Nora Gall

Place of publication: Moscow, Rusia

Print Year: 1959

Language: Slovak
Publisher: Slovenski Spisovatel

Translator: Hana Ponicka 

Place of publication: Bratislava, Slovakia

Print Year: 1959

Language: Armenian

Pokrik Ishkhane Փոքրիկ Իշխանը 

Publisher: Haypethrat 

Translator: S. Avagyan 

Place of publication: Yerevan, Armenia

Print Year: 1961

Language: Armenian

Pokrik Ishkhane Փոքրիկ Իշխանը 

Publisher: Luys Hrataraktsh'utyun 

Translator: Saghat'el Harut'yunyan 

Place of publication: Yerevan, Armenia

Print Year: 1954 - 1966 (Second edition)

Language: Estonian
Publisher: Eesti Riiklik Kirjastus 

Translator: Ott Ojamaa 

Place of publication: Tallinn, Estonia

Print Year: 1960

Language: Latvian
Publisher: Latvijas Valsts Izdevnieciba

Translator: Ieva Lase 

Place of publication: Riga, Latvia

Print Year: 1960

Language: Esperanto
Publisher: Kanada Esperanto-Asocio 

Translator: Pierre Delaire 

Place of publication: Orleans, Canada

Print Year: 1961

Language: Icelandic
Publisher: Mál og menning 

Translator: Þórarinn Björnsson 

Place of publication: 

Reykjavík, Iceland

Print Year: 1961

Language: Latin

Regulus
Publisher: Fernand Hazan Editeur 

Translator: Augusto Haury 

Place of publication: Paris, France

Print Year: 1961

Language: Bulgarian

Malkijat prints малкият принц 

Publisher: Narodna Mladesch 

Translator:Konstantin Konstantinov 

Place of publication: Sofia, Bulgaria

Print Year: 1962

Language: Georgian

Patara uplistsuli 

Publisher: Nakaduli

Translator: Giorgi Tshimakadze 

Place of publication: Tbilisi, Georgia

Print Year: 1962

Language: Norwegian
Publisher: H. Aschehoug & Co 

Translator: Inger Hagerup 

Place of publication: Oslo, Norway

Print Year: 1962

Language: Romanian
Publisher: Editura Tineretului 

Translator: Ileana Cantuniari 

Place of publication: Bucarest, Romania

Print Year: 1962

Language: Serbian

Mali Princ Мали принц 

Publisher: Prosveta 

Translator: Strahinja Jelić 

Place of publication: Belgrade, Serbia

Print Year: 1963

Language: Vietnamese
Publisher: Gio Bon Puong 

Translator: Tran Thien Dao 

Place of publication: Hanoi, Vietnam

Print Year: 1966

Language: Ukrainian

Malen´kyi prynts Маленький принц         

Publisher: Molod 

Translator: Vydavnyctvo „Svit 

Place of publication: Kyiv, Ukraine

Print Year: 1968

Language: Belarusian

Maljenki Prync Маленькi прынц         

Publisher: Vydavjectva Byelarus 

Translator: N. Matsyash 

Place of publication: Misnk, Belarus

Print Year: 1969

Language: Thai

Jaau Chaai Nóoi เจ้าชายน้อย         

Publisher: Silkroad Publishers Agency 

Translator: Amphan Otrakul 

Place of publication: Bangkok, Thailand

Print Year: 1969

Language: Bengali

Chotto Rajputtra         

Publisher: Bangla Academy 

Translator: Asad Chowdhury 

Place of publication: Dhaka, Bangladesh 

Print Year: 1970-1982 (Second edition)

Language: Basque
Publisher: Ikastolako Liburutegia 

Translator: Iñaki Beobide 

Place of publication: Donostia, Spain

Print Year: 1972

Language: Galician
Publisher: Galaxia 

Translator: Carlos Casares 

Place of publication: A Coruña, Spain 

Print Year: 1972

Language: Croatian
Publisher: Mladost d.d. 

Translator: Mia Pervan 

Place of publication: Zagreb, Croatia

Print Year: 1973

Language: Breton
Publisher: Éditions Preder 

Translator: Pierrette Kermoal 

Place of publication: Rennes, France

Print Year: 1974

Language: Welsh
Publisher: Cyhoddiadau Modern Cymreig Cyf A Gwasg Y Bryhton 

Translator: Llinos Iorwerth Dafis 

Place of publication: Liverpool, Wales

Print Year: 1975

Language: Tatar

Näni Prins Нәни Принц 

Publisher: Tatarstan kitap näshrijaty 

Translator: Разил Вәлиев (Rasil Väliev) 

Place of publication: Kazan, Republic of Tatarstan 

Print Year: 1978

Language: Indonesian
Publisher: Pustaka Jaya 

Translator: Tresnati, Ratti Affandi, Hennywati, Lolita Dewi, dan Wing Kardjo 

Place of publication: Jakarata, Indonesia

Print Year: 1979

Language: Faroese

Publisher: Egið Forlag 

Translator: Alexandur Kristiansen 

Place of publication: Fuglafjordur, Denmark

Print Year: 1980

Language: Kannada

Putta Râjakumâr ಪುಟ್ಟ ರಾಜಕುಮಾರ         

Publisher: Manohara Grantha Mala 

Translator: G. C. Tallur 

Place of publication: Dharwad, India

Print Year: 1981

Language: Sami North
Publisher: Sämitigge 

Translator: Kerttu Vuolab 

Place of publication: Helsinki, Finland 1981

Print Year: 1954

Language: Tamil

Kutti Ilavarasan குட்டி இளவரசன்         

Publisher: Cre-A

Translator: 

S. Madanacalliany 

Place of publication: Madras, India

Print Year: 1981

Language: Malayalam

Oru kunnunnirajan         

Publisher: Narayana Gurukula 

Translator: Mr. Muni Narayana Prasad 

Place of publication: Varkala, India 

Print Year: 1982-1984 (Second edition)

Language: Maltese
Publisher: Tusè Costa

Translator: Tusè Costa

Place of publication: Luqa, Malta

Print Year: 1982

Language: Maltese
Publisher: Tusè Costa

Translator: Tusè Costa

Place of publication: Luqa, Malta

Print Year: 1982

Language: Papiamento
Publisher: Editoryal Antiyano 

Translator: Edward de Jongh & Stanley Cras 

Place of publication: Curaçâo 

Print Year: 1982

Language: Punjabi

Bal Rajkumar ਬਾਲ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ         

Publisher: Vikendrit Group of Publications

Translator: Narinderpal Singh 

Place of publication: New Delhi, India

Print Year: 1984

Language: Creole (Seychelles) 

Publisher: Lenstititi Pedagozi Nasyonal 

Translator: James J. Sabadin 

Place of publication: Victoria, Seychelles

Print Year: 1985

Language: Albanian  

Princi i Vogel         

Publisher: Shtëpia Botuese Naim Frashëri 

Translator: Petro Zheji 

Place of publication: Tirana, Albania 

Print Year: 1986

Language: Marathi

Dhî littl prins         

Publisher: Popular Prakashan PVT 

Translator: Latikâ Mânde 

Place of publication: Bombay, India

Print Year: 1988

Language: Quechua North 

Publisher: CEDIME (EBI) 

Translator: Teodoro Gallegos & León Coloma 

Place of publication: Quito, Ecuador 

Print Year: 1989

Language: Thai

Jaau Chaai Nóoi เจ้าชายน้อย         

Publisher: Thai Vatana Panish 

Translator: Amphan Otrakul 

Place of publication: Bankok, Thailand 

Print Year: 1979

Language: Malagasy

Ilay Andriandahy Kely         

Publisher: Foi et Justice 

Translator: Roger Bruno 

Place of publication: Antananarivo,  Madagascar 

Print Year: 1994

Language: Kurdish Sorani

Sazade çikole شازاده چکۆله         

Publisher: Tabesh
 

Translator: Mustafa Elkhanizade 

Place of publication: Tabriz, Iran

Print Year: 1990

Language: Bambara

Publisher: Éditions Jamana 

Translator: Modibo Sidibe
 

Place of publication: Bamako, Mali

Print Year: 2003

Language: Mongolian traditional

Byatshan Huntaij         

Publisher: Self published

Translator: Tsegmediïn Suukhbaatar 

Place of publication: Ulaanbaatar, Mongolia

Print Year: 2006

Language: Yiddish of Warsow  

Publisher: Maynaygene Farlag  

Translator: Shloyme Lerman

Place of publication: Jerusalem, Israel 

Print Year: 2015

Language: Aymara  

Publisher: Javier Merás

Translator: Roger Gonzalo Segura 

Place of publication: Buenos Aires, Argentina

Print Year: 2015

Language: Maya Tzotzil 

Publisher: Javier Merás

Translator: Xun Betan

Place of publication: Buenos Aires, Argentina

Print Year: 2018

Using Format